Documents in class: 8. Lech group
Description | Type | Actions |
---|---|---|
WYSOCZAŃSKI Włodzimierz: Endo- i egzoetnonimy na polsko-słowiańskich pograniczach językowo-kulturowych .- Wrocław, 2000 | Book article | [Show] |
ŻŁOBIŃSKA-NOWAK Aleksandra: Entrer / entrar – différences et ressemblances dans leur emploi suivant l’approche orientée objets .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2014 | Journal article | [Show] |
RUSZKOWSKI Marek: Epigonizm czy twórcza kontynuacja? : o stylu "Ulicy Wszystkich Świętych" Kazimierza Truchanowskiego .- "Poradnik Językowy : organ Towarzystwa Kultury Języka" 2002 | Journal article | [Show] |
REJTER Artur: Epitet w twórczości Gustawa Herlinga-Grudzińskiego .- "Język Artystyczny" 2001 | Journal article | [Show] |
OJCEWICZ Grzegorz: Epitet влажный w poezji Iwana Bunina i jej przekład na język polski .- Gdańsk, 2002 | Book article | [Show] |
SARNOWSKI Michał: Eponimy pochodzenia rosyjskiego : stachanowiec w języku polskim .- "Acta Polono-Ruthenica" 2004 | Journal article | [Show] |
JASKOT Maciej Paweł: Equivalent culture-anchored units translation? The phraseological units issue .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2016 | Journal article | [Show] |
SAKOWSKA Anna: Les équivalents français de la préposition polonaise od (+génitif) au sens casual .- Wrocław, 1997 | Book article | [Show] |
UCHEREK Eugeniusz: Les équivalents polonais des locutions en forme de, sous forme de et sous la forme de .- Wrocław, 1998 | Book article | [Show] |
KARPLUK Maria: Erazm w Polsce : "Lingua" w anonimowym przekładzie z 1542 r. .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2004 | Journal article | [Show] |
Displaying results 1131-1140 of 16452 found.
[ (1) |< First ]
[ (113) << Previous ]
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
[ Next >> (115) ]
[ Last >| (1646) ]