iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Documents in class: 1.1. General part. Problems of modern languages

Description Type Actions
CZAPIGA Zofia: Rosyjskie modele zdań ze znaczeniem żalu w konfrontacji z językiem polskim .- "Przegląd Rusycystyczny" 2010 Journal article [Show]
CZAPIGA Zofia: Rosyjskie operatory metatekstowe i ich polskie odpowiedniki .- Rzeszów, 2006 Book [Show]
CZAPIGA Zofia: Rosyjskie systemy modalne возможно i кажется oraz ich polskie ekwiwalenty .- "Studia Wschodniosłowiańskie" 2005 Journal article [Show]
WAWRZYŃCZYK Jan: Rosyjsko-polskie relacje przekładowe w praktyce leksykograficznej i w dziełach tłumaczy .- Warszawa, 1997 Book [Show]
TOMICKA Małgorzata: Rozpoznawanie "warszawskości" we francuskim tłumaczeniu "Złego" Leopolda Tyrmanda .- Wrocław, 1997 Book article [Show]
Rozvoj jazykových technológií a zdrojov na Slovensku a vo svete : 10 rokov Slovenského národného korpusu .- Bratislava, 2014 Book [Show]
SZOŁTYSEK Adolf E.: Rozważania nad ontologią zdania .- Opole, 2002 Book article [Show]
MIKOS Zenon: Rozwój funkcjonalności systemu informacji bibliograficznej językoznawstwa slawistycznego – od SYBISLAWa do iSybislawa .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 2014 Journal article [Show]
ZIENIUKOWA Jadwiga: Rozwój liczebników z sufiksami -oj-, -or-/-er- w językach północnosłowiańskich .- Warszawa, 1992 Book article [Show]
MAJKIEWICZ Anna: Różne punkty widzenia, czyli nieintencjonalne nazywanie świata przez tłumaczy prozy Güntera Grassa na przykładzie opowiadania "Kot i mysz" .- Gdańsk, 2002 Book article [Show]
Displaying results 1181-1190 of 2599 found.
[ (1) |< First ] [ (118) << Previous ] 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 [ Next >> (120) ] [ Last >| (260) ]