Documents in class: 1.1. General part. Problems of modern languages
Description | Type | Actions |
---|---|---|
PAPAJ Iwona: Elementy języka kobiecego w polskich przekładach utworów Iwana Turgieniewa .- Kraków, 1998 | Book article | [Show] |
PARZNIEWSKA Agnieszka: En kort kontrastiv översukt av interjektioner i svenskan och polskan medfokus på emotiva interjektioner = Krótki kontrastywny przegląd wykrzykników w języku szwedzkim i polskim ze szczególnym uwzględnieniem wykrzykników emotywnych .- "Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego. Prace Językoznawcze" 1999 | Journal article | [Show] |
ŻŁOBIŃSKA-NOWAK Aleksandra: Entrer / entrar – différences et ressemblances dans leur emploi suivant l’approche orientée objets .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2014 | Journal article | [Show] |
OJCEWICZ Grzegorz: Epitet влажный w poezji Iwana Bunina i jej przekład na język polski .- Gdańsk, 2002 | Book article | [Show] |
JASKOT Maciej Paweł: Equivalent culture-anchored units translation? The phraseological units issue .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2016 | Journal article | [Show] |
SAKOWSKA Anna: Les équivalents français de la préposition polonaise od (+génitif) au sens casual .- Wrocław, 1997 | Book article | [Show] |
UCHEREK Eugeniusz: Les équivalents polonais des locutions en forme de, sous forme de et sous la forme de .- Wrocław, 1998 | Book article | [Show] |
Etnolingwistyka : problemy języka i kultury .- Lublin, 1988 - 2018 | Journal | [Show] |
ZARĘBSKI Rafał: Etnonimy i nazwy odetniczne w polskich przekładach Nowego Testamentu .- "Onomastica : pismo poświęcone nazewnictwu geograficznemu i osobowemu" 2003 | Journal article | [Show] |
Études linguistiques .- Wrocław, 1998 | Book | [Show] |
Displaying results 241-250 of 2599 found.
[ (1) |< First ]
[ (24) << Previous ]
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
[ Next >> (26) ]
[ Last >| (260) ]