iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Documents in class: 1.1. General part. Problems of modern languages

Description Type Actions
GAJCZEWSKA Ludmiła: Jak (nie) tłumaczyć z łużyckiego : materiał do dyskusji .- "Zeszyty Łużyckie" 2008 Journal article [Show]
SCHILBACH Joanna: Jak oddać w tłumaczeniu pełnię pogardy zawartą w pozornie niewinnym słowie? .- Kraków, 1998 Book article [Show]
ŚLIWA Teresa: Jak przedrostek może zmieniać znaczenie czasownika? : jedna z kilku funkcji po- w dolnołużyckim i niektórych innych językach słowiańskich .- "Zeszyty Łużyckie" 1995 Journal article [Show]
KRASKOWSKA Ewa: Jak się mijała Teoria z Praktyką .- Katowice, 1998 Book article [Show]
COCKIEWICZ Wacław: Jak uporządkować terminologiczny chaos w glottodydaktyce i po co? .- "LingVaria : półrocznik Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego" 2013 Journal article [Show]
BOBROWSKI Ireneusz: Jak uprawiać generatywizm dzisiaj .- Katowice, 1998 Book article [Show]
DĄBROWSKA Anna: Jak wrócić do pierwszego języka ojczystego? .- Lublin, 1998 Book article [Show]
KALETA Radosław: Janka, Janko, Janek czy Jan Kupała - o ''fałszywych przyjaciołach tłumacza'' na przykładzie antroponimii .- "Acta Albaruthenica" 2011 Journal article [Show]
Jazyk a diskurz v kultúrnom a politickom kontexte .- Bratislava, 2013 Book [Show]
ŠATAVA Leoš: Jazyk a identita etnických menšin : možnosti zachování a revitalizace .- Praha, 2001 Book [Show]
Displaying results 421-430 of 2599 found.
[ (1) |< First ] [ (42) << Previous ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [ Next >> (44) ] [ Last >| (260) ]