iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Traduire les routines
Author/editor: Arkadiusz Wuhlick
Published in: Studia Romanica Posnaniensia [Show]
Journal issue: 1998 Vol. 23
Pages: 135-145
Note: Streszcz.: eng
Languages: fre
Abstract: Sources: un corpus de dialogues de plusieurs pièces de théâtre d'E. Ionesco, traduits en polonais. (HK)
Author headings:
au. Wuhlick, Arkadiusz [Show]
Keywords: dialog, Ionesco Eugène (1912-1994), język dramatu, język francuski, język polski, przekład 1 (procedura lingwistyczna)
Tags:
Classification:
1.1.2. General part. Problems of modern languages. Problems of translation [Show]
8.2.1. Polish. Modern literary language [Show]
10.3. Slavic – non-slavic contrastive studies [Show]
Personal subject heading:
Ionesco, Eugène [Show]