Dokumenty w klasie: 8.2.1.7. Język polski. Język autora
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
VAULINA Svetlana Sergeevna: Об особенностях реализации модального значения возможности в романе Г. Сенкевича "Крестоносцы" : к вопросу о межъязыковой лексической эквивалентности .- "Acta Polono-Ruthenica" 2004 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
GUSEVA Ol'ga Vladimirovna: Ономастический ландшафт в социолингвистическом аспекте : на примере романа "Камо грядеши" Генрика Сенкевича .- Москва, 1997 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
LUČIK Vasil' Vìktorovič: Походження українських географiчних назв ужитих у поемi А. Мiцкевича "Пан Тадеуш" .- Bydgoszcz, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
VOLOŠINA Gelena Kazimirovna: Поэма Ю. Словацкого "Путешествие из Неаполя к святым местам" .- Санкт-Петербург, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
ŠAJKEVIČ Anatolij Janovič: Пушкин и Мицкевич : опыт лексического сравнения .- "Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка" 1999 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
LJAŠUK Vìktoryja: Словы-вобразы радзімы ў творчасці А. Міцкевіча .- Мінск, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
ŽURAŬLËVA Natallja: Согласование интенций в конфликтном диалоге .- Мінск, 2006 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
BURENINA Ljudmila: Социолингвистический аспект использования литовского собственного имени в поэме А. Мицкевича "Гражина" .- Białystok, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
ABRAMAVA Jaŭgenìja: Сравнительный анализ оригинального текста сонета А. Мицкевича "Пилигрим" и его переводов на русский язык .- "Веснік Брэсцкага універсітэта" 1998 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
VAULINA Svetlana Sergeevna, BOGDANOVA Alevtina: Средства выражения модального значения необходимости в романе Болеслава Пруса "Lalka" и его русском переводе .- "Acta Polono-Ruthenica" 2005 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Wyniki 711-720 spośród 724 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (71) << Poprzednie ]
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
[ Następne >> (73) ]
[ Koniec >| (73) ]