Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty w klasie: 1.1. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne

Opis Typ Akcje
KING Tracy Holloway: Some sequences of a prosodic inversion account of Slavic clitic clusters .- Frankfurt am Main, 1997 Artykuł w książce [Wyświetl]
TOWNSEND Charles E.: Some special problems of imperfective derivation in Czech .- Providence, 1999 Artykuł w książce [Wyświetl]
Specyfika leksyki i słowotwórstwa języków słowiańskich na przełomie XX i XXI wieku .- Warszawa, 2012 Książka [Wyświetl]
MALINOWSKA Bogumiła: Specyfika przekładu współczesnych tekstów rosyjskich o tematyce ekonomicznej .- Szczecin, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
RZEPNIKOWSKA Iwona: Specyfika tłumaczenia tekstów folklorystycznych : na materiale polskich przekładów rosyjskojęzycznej bajki magicznej .- Toruń, 1997 Książka [Wyświetl]
KUNZMANN-MÜLLER Barbara: Spezialfälle der Diatheze in den slavischen Sprachen .- "Zeitschrift für Slawistik " 1998 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
KOZAK Jolanta: The spirit of the letter : standards of textuality and the semic codes in translemic analysis .- "Kwartalnik Neofilologiczny" 2000 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
STRACZUK Justyna: Społeczne konteksty negocjowania tożsamości przez praktyki językowe .- Warszawa, 2012 Artykuł w książce [Wyświetl]
PETI-STANTIĆ Anita: Sposobnost između lingvistike i komunikacije .- Zagreb ; Split, 2005 Artykuł w książce [Wyświetl]
PODESZWIK Beata Edyta: Sposoby tłumaczenia nazw własnych w przekładzie wybranych legend i podań staroruskich ze zbioru "Opowieść o niewidzialnym grodzie Kitieżu" Ryszarda Łużnego .- Віцебск, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
Wyniki 1311-1320 spośród 2599 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (131) << Poprzednie ] 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 [ Następne >> (133) ] [ Koniec >| (260) ]