Dokumenty w klasie: 1.1. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
ČONGAROVA Irina: О некоторых приложениях контрастивного анализа .- Poznań, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
NEŠČIMENKO Galina Parfen'evna: О некоторых тенденциях в развитии современного славянского словообразования .- Мінск, 2004 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
VYCHODILOVÁ Zdeňka: О переводах русской беллетристики на чешский язык после 1989 года .- Wrocław, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
LUBOCHA-KRUGLIK Jolanta, MAŁYSA Oksana: О переводе названий субъектов предпринимательской деятельности - русско-польское сопоставление .- "Przegląd Rusycystyczny" 2003 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
KOCHMAN Stanisław: О "полонизмах" в "Тилемахиде" Василия Тредиаковского : к вопросу о русско-польских литературных взаимосвязях в XVIII веке .- Gdańsk, 2002 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
JAMESON J.: О пользе знания славянских языков при переводе текстов с западноевропейских языков на английский .- "Русский язык за рубежом" 1998 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
LIPOWSKA Anna: О прагматическом аспекте исследования невербальных (кинетических) компонентов коммуникации при сопоставительном анализе близкородственных языков .- Tartu, 1999 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
NORMAN Barys: О придаточных определительных в польском и русском языках .- Санкт-Петербург, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
NORMAN Barys: О притяжательных местоимениях в славянских языках .- "Slavia Orientalis" 1999 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
KONOPIELKO Bronisława: О профессиональной компетенции переводчика .- Szczecin, 1996 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 2111-2120 spośród 2599 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (211) << Poprzednie ]
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
[ Następne >> (213) ]
[ Koniec >| (260) ]