Dokumenty ze słowem kluczowym: ekwiwalent przekładowy
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
BELENTSCHIKOW Renate: О принципах составления переводного словаря неологизмов : к вопросу соотношения словообразования и лексикографии .- Innsbruck, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
DIMKOVIĆ TELEBAKOVIĆ Gordana: Саобраћајна терминологија у савременом српском језику .- "Наш језик" 2019 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
VAULINA Svetlana Sergeevna, BOGDANOVA Alevtina: Средства выражения модального значения необходимости в романе Болеслава Пруса "Lalka" и его русском переводе .- "Acta Polono-Ruthenica" 2005 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
GALUBENKA Ìryna: Стылістычна маркіраваная лексіка : пераклад з рускай мовы на беларускую .- "Роднае слова" 2003 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
ALIMPIEVA Roza Vasil’evna: Цветообразы как средство выражения антропоцентричности в художественных текстах Адама Мицкевица [Мицкевича] и их русских переводах .- "Acta Polono-Ruthenica" 2005 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Wyniki 31-35 spośród 35 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (3) << Poprzednie ]
1
2
3
4
[ Koniec >| (4) ]