iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Документы в классе: 1.1. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков

Описание Тип Действия
KAGANIEC Anna, LUBOŃ Dagmara, NOWAK Katarzyna: Przekład - uśmiercanie czy kreowanie? : młodzi twórcy i młodzi tłumacze .- Katowice, 1998 Статья в книге [Показать]
ŻEBEREK Teresa: Przekład a struktura Iwaszkiewiczowskiego akapitu .- Kraków, 1998 Статья в книге [Показать]
Przekład artystyczny a współczesne teorie translatologiczne .- Katowice, 1998 Книга [Показать]
KULWICKA-KAMIŃSKA Joanna: Przekład i charakterystyka semantyczna nazw obowiązkowych modlitw muzułmanów : na podstawie zabytków Tatarów litewsko-polskich i polskich przekładów Koranu .- "Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Filologia Polska. Językoznawstwo" 2001 Статья в журнале [Показать]
LEGEŻYŃSKA Anna: Przekład jako rzecz wyobraźni .- Katowice, 1998 Статья в книге [Показать]
PSTYGA Alicja: Przekład jako spotkanie różnych tożsamości .- "Slavia Meridionalis : studia linguistica slavica et balcanica" 2012 Статья в журнале [Показать]
URBANEK Dorota: Przekład tekstów kulturoznawczych : od "Wojny światów" po rekonstrukcję ich językowego obrazu świata .- Warszawa, 2015 Статья в книге [Показать]
NAWACKA Joanna: Przekład tekstów prawnych w kontekście teorii komunikacji Jürgena Habermasa .- Warszawa, 2015 Статья в книге [Показать]
JARNIEWICZ Jerzy: Przekład tytułu : między egzotyką a adaptacją .- Gdańsk, 2000 Статья в книге [Показать]
BURKHARDT Hanna: Przekład zwierciadłem językowego i kulturowego obrazu świata : na przykładzie "Imperium" Ryszarda Kapuścińskiego .- Wrocław, 2000 Статья в книге [Показать]
Результаты 1121-1130 из 2599 найденных.
[ (1) |< Первая страница ] [ (112) << Предыдущая ] 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 [ Следующая >> (114) ] [ Последняя >| (260) ]