iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Документы в классе: 1.1. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков

Описание Тип Действия
CZAPIGA Zofia: Rosyjskie modele zdań ze znaczeniem żalu w konfrontacji z językiem polskim .- "Przegląd Rusycystyczny" 2010 Статья в журнале [Показать]
CZAPIGA Zofia: Rosyjskie operatory metatekstowe i ich polskie odpowiedniki .- Rzeszów, 2006 Книга [Показать]
CZAPIGA Zofia: Rosyjskie systemy modalne возможно i кажется oraz ich polskie ekwiwalenty .- "Studia Wschodniosłowiańskie" 2005 Статья в журнале [Показать]
WAWRZYŃCZYK Jan: Rosyjsko-polskie relacje przekładowe w praktyce leksykograficznej i w dziełach tłumaczy .- Warszawa, 1997 Книга [Показать]
TOMICKA Małgorzata: Rozpoznawanie "warszawskości" we francuskim tłumaczeniu "Złego" Leopolda Tyrmanda .- Wrocław, 1997 Статья в книге [Показать]
Rozvoj jazykových technológií a zdrojov na Slovensku a vo svete : 10 rokov Slovenského národného korpusu .- Bratislava, 2014 Книга [Показать]
SZOŁTYSEK Adolf E.: Rozważania nad ontologią zdania .- Opole, 2002 Статья в книге [Показать]
MIKOS Zenon: Rozwój funkcjonalności systemu informacji bibliograficznej językoznawstwa slawistycznego – od SYBISLAWa do iSybislawa .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 2014 Статья в журнале [Показать]
ZIENIUKOWA Jadwiga: Rozwój liczebników z sufiksami -oj-, -or-/-er- w językach północnosłowiańskich .- Warszawa, 1992 Статья в книге [Показать]
MAJKIEWICZ Anna: Różne punkty widzenia, czyli nieintencjonalne nazywanie świata przez tłumaczy prozy Güntera Grassa na przykładzie opowiadania "Kot i mysz" .- Gdańsk, 2002 Статья в книге [Показать]
Результаты 1181-1190 из 2599 найденных.
[ (1) |< Первая страница ] [ (118) << Предыдущая ] 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 [ Следующая >> (120) ] [ Последняя >| (260) ]