iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Документы с ключевым словом: ekwiwalent przekładowy

Описание Тип Действия
CZAPIGA Zofia: Rosyjskie systemy modalne возможно i кажется oraz ich polskie ekwiwalenty .- "Studia Wschodniosłowiańskie" 2005 Статья в журнале [Показать]
BALUCH Jacek: Stryjek (strýc, strýček, strejda), czyli wujek! : Josef Hrabal, zwany Pepin - wujek Bohumila Hrabala .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2002 Статья в журнале [Показать]
SATOŁA-STAŚKOWIAK Joanna: Translating into something that not exist... : literary ways of translating Polish sentences with uninflected perfect participles into the Bulgarian language .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2009 Статья в журнале [Показать]
OSTROŠKI ANIĆ Ana: Uspostavljanje istoznačnosti u prevođenju zrakoplovnih zakonskih akata .- Zagreb, 2011 Статья в книге [Показать]
GOLDNER LANG Iris: Značenje pojmova u pravu EU-a : mislimo li na isto? .- Zagreb, 2011 Статья в книге [Показать]
ANTUNOVIĆ Goranka: Značenjska i komunikacijska nepodudarnost internacionalizama i domaćih inačica kao prijevodnih ekvivalenata .- Zagreb ; Split, 2005 Статья в книге [Показать]
GALUBENKA Ìryna: Аб'ектыўны і індывідуальны аспекты ў перакладзе стылістычна маркіраванай лексікі з рускай мовы на беларускую .- Мінск, 2002 Статья в книге [Показать]
J̌OŠIĆ Neđo: Винаверове крушке крустуменка и бергамка и ријеч-двије поводом њих .- "Наш језик" 2019 Статья в журнале [Показать]
RISÌČ Julìja: Засоби досягнення адекватностi в перекладi мiжурядових польско-українських угод .- Wrocław, 2011 Статья в книге [Показать]
GRZEŚ Anna: "Лексiс" Лаўрэнцiя Зiзанiя – аналiз графiчнай сiстэмы i спосабу перакладу слоў .- "Białorutenistyka Białostocka" 2010 Статья в журнале [Показать]
Результаты 21-30 из 35 найденных.
[ (1) |< Первая страница ] [ (2) << Предыдущая ]  1  2  3  4 [ Следующая >> (4) ] [ Последняя >| (4) ]