iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Podobieństwo tekstów o modzie : na materiale polskim, czeskim i słowackim
Автор/редактор: Bożena Rejakowa
Опубликована в: Językoznawstwo : prace na XIII Międzynarodowy Kongres Slawistów w Lublanie 2003 .- Warszawa, 2002 [Показать]
Страницы: 191-197
Языки: pol
Аннотация: Autorka próbuje odpowiedzieć na pytanie, jaką funkcję pełnią we współczesnych tekstach o modzie, zamieszczanych w czasopismach, jednostki leksykalne obcego pochodzenia, w tym internacjonalizmy. Informacji o modnych nowinkach towarzyszy perswazyjność budowana na metaforyce i wartościujących elementach językowych. Unifikacja tekstów o modzie dotyczy nie tylko terminologii, lecz samych schematów myślowych, za których pośrednictwem narzucany jest pewien sposób myślenia, kształtowane poglądy na świat, wprowadzana aksjologizacja, rozbudzane potrzeby. (Kar)
Персоналии:
au. Rejakowa, Bożena [Показать]
Ключевые слова: język czeski, język polski, język prasy, język słowacki, metaforyka 1 (zbiór metafor), opis konfrontatywny, perswazyjność, słownictwo, słownictwo oceniające, zapożyczenie 2 (rezultat)
Tags:
Классификация:
1.4.1. Общеславянский раздел. Лексикология. Сопоставительные исследования [Показать]
1.4.1.2. Общеславянский раздел. Лексикология. Сопоставительные исследования. Фразеология [Показать]
1.1.1. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Сопоставительные исследования [Показать]