iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Книга

[В корзину]

Заглавие: Stanisław Egbert Koźmian : tłumacz Szekspira
Автор/редактор: Aleksandra Budrewicz-Beratan
Место издания: Kraków
Издательство: Dom Wydawnictw Naukowych
Год публикации: 2009
Страницы: 276 s.
Прочее: Bibliogr.
Языки: pol
Аннотация: Praca poświęcona S.E. Koźmianowi, jednemu z twórców polskiego kanonu szekspirowskiego. Autorka opisuje jego warsztat translatorski oraz koncepcję przekładu literackiego. Porównuje także praktykę przekładową Koźmiana z innymi tłumaczami. (PK)
Персоналии:
au. Budrewicz-Beratan, Aleksandra [Показать]
Ключевые слова: język polski, Koźmian Stanisław Egbert (1811-1885), przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), Shakespeare William (1564-1616)
Tags:
Классификация:
8.2.1.6. Польский язык. Стилистика [Показать]
1.1.2. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Проблематика перевода [Показать]
10. Славянско-неславянский раздел [Показать]
Сопряжения входящие:
Recenzja: DARASZ Wiktor Jarosław .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2010 [Показать]
Предметная рубрика - персоналия:
Shakespeare, William [Показать]
Koźmian, Stanisław Egbert [Показать]