Dokumenty w klasie: 1.1. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
ZARĘBINA Maria: O przekładach "Pana Tadeusza" na języki słowiańskie .- "Stylistyka" 1998 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
RUDOLF Krzysztof Filip: O przekładalności tytułów .- Gdańsk, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
SZERSZUNOWICZ Joanna: O przekładzie idiomatycznych wyrażeń i zwrotów porównawczych : na materiale konstrukcji zoomorficznych .- Białystok, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
MALINOWSKA Iwona: O przekładzie wykrzykników - ciąg dalszy .- "Przegląd Rusycystyczny" 2013 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
SZERSZUNOWICZ Joanna: O przekładzie żartów słownych .- Białystok, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
MINDAK-ZAWADZKA Jolanta: O przydatności uwzględniania języków pozaindoeuropejskich w badaniach slawistycznych .- Warszawa, 1991 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
BASAJ Mieczysław: O roli języka małych narodów w Stanach Zjednoczonych Europy .- Wałbrzych, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
CZAPIGA Zofia: O roli przysłówków odimiesłowowych w strukturze zdania pojedynczego w języku polskim i rosyjskim .- "Studia Wschodniosłowiańskie" 2004 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
CZAPIGA Zofia: O roli przysłówków w semantyczno-składniowej organizacji zdania pojedynczego w języku polskim i rosyjskim .- "Slavia Orientalis" 2003 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
GRZEGORCZYKOWA Renata: O rozumieniu prototypu i stereotypu we współczesnych teoriach semantycznych .- Wrocław, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 851-860 spośród 2599 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (85) << Poprzednie ]
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
[ Następne >> (87) ]
[ Koniec >| (260) ]