Концепция словаря лексических параллелей русского и польского языков
Autor/redaktor:
Владимир Владимирович Дубичинский
Opublikowany w:
Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza .- Gdańsk, 2002
[Wyświetl]
Strony:
29-35
Języki:
rus
Abstrakt:
В статье представлен проект словаря сходных по внешней форме лексических единиц в русском и польском языках, с полным или частичным совпадением значения. Сходные в сопоставляемых языках лексемы называются автором лексическими параллелями, различные по значениям или совокупности значений лексемы называются ложными лексическими параллелями. В словник словаря входят наиболее употребительные существительные и прилагательные русского языка (список установлен членами Харьковского лексикографического общества) с их соответствиями в польском языке. Словарь покажет формально-содержательную близость лексических параллелей в сравниваемых языках, национально-культурное своеобразие, поможет в решении переводческих трудностей. (Kar)