Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: К вопросу о сохранении интертекстуальных связей текста оригинала при переводе
Autor/redaktor: Е.М. Масленникова
Opublikowany w: Антропоцентрический подход к языку : межвузовский сборник научных трудов : в 2-х частях .- Ч. 1 .- Пермь, 1998 [Wyświetl]
Strony: 53-66
Języki: rus
Abstrakt: На примере переводов сонетов В. Шекспира с английского языка на русский. (TK)
Hasła autorskie:
au. Maslennikova, Evgenija Michajlovna [Wyświetl]
Słowa kluczowe: język angielski, język rosyjski, przekład 1 (procedura lingwistyczna), semantyka 1 (znaczenie znaków językowych), Shakespeare William (1564-1616), składnia 1 (tworzenie wyrażeń złożonych), styl
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]
9.2.1.4. Język rosyjski. Składnia [Wyświetl]
9.2.1.6. Język rosyjski. Stylistyka [Wyświetl]
9.2.5. Język rosyjski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
10.3. Prace kontrastywne słowiańsko-niesłowiańskie [Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe:
Shakespeare, William [Wyświetl]