Artykuł
[Do koszyka]
Tytuł: |
O słownictwie polskiego przekładu ekumenicznego Ewangelii św. Mateusza |
Autor/redaktor: |
Bożena Szczepińska |
Opublikowany w: |
Tysiąc lat polskiego słownictwa religijnego .- Gdańsk, 1999
[Wyświetl]
|
Strony: |
223-252
|
Języki: |
pol
|
Abstrakt: |
Wydany przez Towarzystwo Biblijne w Polsce (Warszawa, 1997). (TŚ)
|
Hasła autorskie: |
|
Słowa kluczowe: |
Ewangelia św. Mateusza, frazeologizm, innowacja leksykalna, język polski, język religijny, Nowy Testament, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), słownictwo
|
Tagi: |
|
Klasyfikacja: |
8.2.6. Język polski. Leksykologia
|
[Wyświetl]
|
8.2.6.5. Język polski. Frazeologia
|
[Wyświetl]
|
8.2.1.6. Język polski. Stylistyka
|
[Wyświetl]
|
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu
|
[Wyświetl]
|
|