iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Документы в классе: 1.1. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков

Описание Тип Действия
GASZYŃSKA-MAGIERA Małgorzata: Czy możliwe jest przekazanie w przekładzie elementów komunikacji kulturowej? : uwagi na marginesie analizy tłumaczeń zdań zawierających tryb subjonctivo, wybranych z prozy iberoamerykańskiej .- Gdańsk, 2000 Статья в книге [Показать]
KUREK-KOKOCIŃSKA Stanisława: Czy paranaturalne języki informacyjno-wyszukiwawcze są odmianą języka naturalnego? .- Łódź, 2004 Статья в книге [Показать]
CICHOŃSKA Maria: Czy przysłowia lubią zaimki? .- Katowice, 1999 Статья в книге [Показать]
CZAJKOWSKI Bronisław: Czy reklama (postmodernistyczna) jest tekstem? .- Łódź, 2002 Статья в книге [Показать]
MOSSÓR Magdalena: Czy Rosjanin może pisać na Berdyczów? : transponowanie stałych związków frazeologicznych w polskich przekładach "Mistrza i Małgorzaty" Michaiła Bułhakowa .- "Slavia Orientalis" 2001 Статья в журнале [Показать]
WIŁA Urszula: Czy viejo to 'stary'? .- Kraków, 1998 Статья в книге [Показать]
MADECKI Roman: Czy w polszczyźnie i czeszczyźnie istnieje gramatyczna kategoria honoratyfikatywności? .- "Slavia Occidentalis" 2004 Статья в журнале [Показать]
Czy zawód tłumacza jest w pogardzie? .- Kraków, 1997 Книга [Показать]
MATUSZCZYK Bożena: Czy zmierzch polskiego stylu biblijnego? .- Poznań, 2001 Статья в книге [Показать]
BALCERZAN Edward: Czym jest nieprzekładalność - faktem praktyki translatorskiej czy zmyśleniem teoretyków? .- Katowice, 1998 Статья в книге [Показать]
Результаты 151-160 из 2599 найденных.
[ (1) |< Первая страница ] [ (15) << Предыдущая ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ Следующая >> (17) ] [ Последняя >| (260) ]