Документы с ключевым словом: ekwiwalent przekładowy
Описание | Тип | Действия |
---|---|---|
SANSOVIĆ Koraljka: Interakcija teorijskoga i pravnog aspekta stvaranja vjerodostojne hrvatske inačice pravnih akata EU-a .- Zagreb, 2011 | Статья в книге | [Показать] |
BRATANIĆ Maja, LONČAR Maja: Mit o usklađivanju nazivlja Europske unije iz nacionalne i europske perspektive .- Zagreb, 2015 | Статья в книге | [Показать] |
HUDEČEK Lana, MIHALJEVIĆ Milica: Nacrt za višerazinsku kontrastivnu englesko-hrvatsku analizu .- "Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje" 2005 | Статья в журнале | [Показать] |
BAJČIĆ Martina, STEPANIĆ Martina: Nedosljednost u prevođenju pojmova iz prava tržišnoga natjecanja Europske unije .- Zagreb, 2011 | Статья в книге | [Показать] |
CHLEBDA Wojciech: O specyficzności ustalania ekwiwalentów przekładowych w dwujęzycznym słowniku skrzydlatych słów .- Opole, 2001 | Статья в книге | [Показать] |
MATULINA Željka: Obradba poredbenih pridjevskih frazema u njemačko-hrvatskom i hrvatsko-njemačkom općem rječniku .- "Filologija" 2002 | Статья в журнале | [Показать] |
DEPTUCHOWA Ewa: Odpowiedniki czeskiego aorystu w "Biblii królowej Zofii" : Genesis-Iosue .- Kraków, 2008 | Книга | [Показать] |
BOGUSŁAWSKI Andrzej: Podstawy konfrontatywnej lingwistyki przekładowej .- Łask, 2013 | Книга | [Показать] |
PRITCHARD Boris: Pomorski institucionalni vokabular : neka terminološka pitanja .- Zagreb, 2011 | Статья в книге | [Показать] |
BURKHARDT Hanna: Przekład zwierciadłem językowego i kulturowego obrazu świata : na przykładzie "Imperium" Ryszarda Kapuścińskiego .- Wrocław, 2000 | Статья в книге | [Показать] |
Результаты 11-20 из 35 найденных.
[ (1) |< Первая страница ]
[ (1) << Предыдущая ]
1
2
3
4
[ Следующая >> (3) ]
[ Последняя >| (4) ]